Clay-paky ALPHA WASH HALO 1200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Clay-paky ALPHA WASH HALO 1200. Clay Paky ALPHA WASH HALO 1200 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 39
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ALPHA WASH HALO 1200
C61078
1
ALPHA WASH HALO
1
2
00
I
GB
D
E
F
Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma
Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto
delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in
conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been
designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.
Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it safe for future reference. It is essential to know the information and comply with the instructions given in this
manual to ensure the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting or to other property or persons deriving from installation, use and maintenance that have not been carried
out in conformity with this instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
Félicitations, vous venez de choisir un produit Clay Paky! Nous vous remercions de votre préférence et vous informons que comme tous les autres produits de la vaste
gamme Clay Paky, ce produit a lui aussi été conçu et réalisé sous le signe de la qualité, afin de vous garantir en toutes occasions l'excellence des performances, et
d'apporter une réponse plus précise à vos attentes et exigences.
Lire attentivement et entièrement le présent manuel d'instructions, et le conserver soigneusement pour toutes références futures. La connaissance des informations et le
respect des prescriptions contenues dans la présente publication sont essentiels afin de garantir la correction et la sécurité des opérations d'installation, d'utilisation et
d'entretien de l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil, à des personnes ou à des choses par une installation, une utilisation ou un
entretien n'ayant pas été réalisés conformément aux indications fournies dans le présent manuel d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel d'instructions.
Kompliment für Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky! Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und möchten Sie daran erinnern, dass bei der Herstellung
auch dieses Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay Paky - auf erste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer hervorragende Leistungen
garantieren, und Ihre Erwartungen und Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Kenntnis der darin enthaltenen
Informationen und die strikte Befolgung der Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden an dem Gerät bzw. sonstige Sach- und Personenschäden ab, die durch eine nicht mit den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Bedienungsanleitung muss immer bei dem Gerät bleiben.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
Enhorabuena por haber elegido un artículo Clay Paky y gracias por honrarnos con su preferencia. Este producto, como todos los demás de esta marca, ha sido proyectado
y realizado con los más elevados criterios de calidad para garantizarle siempre unas prestaciones excelentes y satisfacer mejor sus expectativas y exigencias.
Lea atentamente todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Las informaciones e indicaciones que figuran en esta publicación son esenciales para
efectuar de modo correcto y seguro las operaciones de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CLAY PAKY S.p.A. declina toda responsabilidad ante daños sufridos por el proyector, por personas u objetos, que puedan atribuirse a operaciones de instalación, uso o
mantenimiento no conformes a lo indicado en este manual, el cual debe guardarse siempre junto con el aparato.
CLAY PAKY S.p.A. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características mencionadas en el presente manual de instrucciones.
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
F
GB
D E
INDICE INDEX
SOMMAIRE INHALT INDICE
I GB
D EF
2
4
6
8
12
26
30
36
38
Informazioni di sicurezza - Safety information
Informations de sécurité - Informationen über Sicherheit - Información de seguridad
Installazione e messa in funzione - Installation and start-up
Installation et mise en fonction - Installation und Inbetriebnahme - Instalación y puesta en función
Funzioni canali - Channel functions - Fonction des canaux - Kanalfunktionen - Funcion de los canales
Impostazione menu - Menu setting - Sélection menu - Einstellung Menü - Programación menú
Pannello di controllo - Control panel - Panneau de controle
Steuerpult - Pannel de control
Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento
Dati Tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos
Causa e soluzione dei problemi - Cause and solution of problems - Cause et solution des problèmes
Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen - Causas y soluciones de problemas
Page Contenuto - Contents - Contenu - Inhalt - Contenido
Disimballo e predisposizione - Unpacking and preparation
Déballage et préparation - Auspacken und Vorbereiten - Desembalaje y preparación
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Résumé du contenu

Page 1 - ALPHA WASH HALO 1200

ALPHA WASH HALO 1200C610781ALPHA WASH HALO1200IGBDEFComplimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiam

Page 2 - LiFePO4

10ALPHA WASH HALO 120010Fonction HelpLe projecteur dispose de la fonction Help, qui permet d’afficher une brève description de n’importe quel article

Page 3

11ALPHA WASH HALO 1200Funktionen der Tasten• Wenn man sie in Ruhestellung drückt: Wird im Zyklus zwischen Ruhestellung, Einstellung der Adresse DMX un

Page 4 - UNPACKING AND PREPARATION

OPTIONS MENUDMX startadress setting(red led on)MENUWait stateINFORMATIONS MENUInfoHrPrDMXHrLaRstTotlTotlPartPartDmxMOptSensCyanMgntYelwOvalFrstFrsnAsp

Page 5 - UNLOCKED

13Continua / Continue ➔IGBDEFUTILIZZO DEL MENU: 1) Premere due volte il tasto SELECT – sul display appare “Opt”.2) Con i tasti UP e DOWN selezionare

Page 6

Pan inversionPermette l’inversione del movimento Pan.1) Premere ENTER - sul display appare l’impostazione cor-rente (On o Off).2) Con i tasti UP e DOW

Page 7 - Alimentación

Pan inversionErmöglicht die Umkehrung der Pan Bewegung.1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint die laufendeEinstellung (On oder Off).2) Mit den T

Page 8 - ETHERNET

16ALPHA WASH HALO 120016Silent movementsPermette di silenziare lo zoom riducendo la velocità di movi-mento.1) Premere ENTER - sul display appare l’imp

Page 9

17ALPHA WASH HALO 120017Silent movementsErmöglicht das Geräusch des Zooms zu dämmen, indem es dieBewegungsgeschwindigkeit verringert.1) ENTER drücken

Page 10 - FRANÇAIS

ALPHA WASH HALO 120018Set user settingPermette di salvare quattro diversi settaggi delle voci del menuopzioni e dei relativi sottomenu.1) Premere ENTE

Page 11

ALPHA WASH HALO 120019Set user settingErmöglicht das Speichern von vier verschiedenenMenüpunkteinstellungen des Menüs Optionen und der entspre-chenden

Page 12 - MENU NAVIGATION

• InstallazioneAssicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore siano in buonacondizione. Assicurarsi della stabilità del punto di ancor

Page 13

20ALPHA WASH HALO 1200Hours counter for projectorPermette di visualizzare le ore di funzionamento (totali e parzia-li) del proiettore.1) Premere ENTER

Page 14 - MENU OPZIONI OPTIONS MENU

Hours counter for projectorErmöglicht die (Gesamt- und Teil-) Betriebsstunden desProjektors anzuzeigen.1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint „T

Page 15 - Continua / Continue

22ALPHA WASH HALO 1200Sensor monitorPermette di visualizzare lo stato (On o Off ) dei sensori di azze-ramento presenti sugli effetti. Il proiettore pu

Page 16

23Sensor monitorErmöglicht den Zustand (On oder Off) derNullstellungssensoren, die auf den Effekten anwesend sind,anzuzeigen. Der Projektor kann auch

Page 17

24ALPHA WASH HALO 1200Calibration: Permette di eseguire tramite pannello comandi delle piccoleregolazioni meccaniche di alcuni effetti per ottenere un

Page 18

25ALPHA WASH HALO 1200Calibration: Erlaubt kleine mechanische Einstellungen bestimmter Effekteüber das Bedienpult, um eine Einheitlichkeit der Projekt

Page 19

26ALPHA WASH HALO 1200CHANNELOption Stnd Option 16 b Option ExtnDmx MODALITYCYAN MAGENTA YELLOW STOPPER/STROBEDIMMER LAMPFROSTOVALIZERZOOMPANTILTRESET

Page 20

27ALPHA WASH HALO 1200Continua / Continue ➔• STOPPER / STROBE - channel 4BIT % EFFECT0 - 3 0.0 - 1.2CLOSED41.7SLOW STROBE (1 flash/sec)MACRO103 40.5

Page 21

BIT %255 100128 50.000.0SETXSELDMXSETXSELDMXSETXSELDMXOperation with option Tilt On(Pan conventionally represented at 0% and option Pan Off)BIT %255 1

Page 22

29ALPHA WASH HALO 1200Timing Channel Channel functionPan - Tilt time Pan - Tilt - (Pan fine - Tilt fine)Colour time CMYBeam time Zoom - FrostBeam shap

Page 23

• InstallationSicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektors in einwandfreiemZustand sind. Vor der Installation des Projektors die

Page 24 - MENU SERVICE SERVICE MENU

30ALPHA WASH HALO 1200MANUTENZIONE MAINTENANCEENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTOI GBDEFBlocco e sblocco movimenti Pan e Tilt - Consultare le istruzioni a

Page 25

31ALPHA WASH HALO 1200Continua / Continue ➔Upper SideLower Side1213 1514OK NO NOIGBDEFApertura e chiusura vano lampada - Figura 13Montaggio lampada -

Page 26 - FUNCION DE LOS CANALES

32ALPHA WASH HALO 1200Azzeramento dei contatori parziali - Figura 16Per azzerare il conteggio parziale delle ore di funzionamento del proiettore o del

Page 27

33ALPHA WASH HALO 1200IGBDEFPulizia periodica- Figura 17Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile effettuare u

Page 28

34ALPHA WASH HALO 120018123456Lower SideLower Side

Page 29 - TIME TABLE

35ALPHA WASH HALO 1200IGBDEFEstrazione moduli effetti - Figure 18 - 19IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e non tramite pa

Page 30 - MANUTENZIONE MAINTENANCE

36ALPHA WASH HALO 1200Power supplies available- 200-240V 50/60Hz- 100-120V 50/60HzThe projector is designed to work at the frequency indicatedon the l

Page 31 - OK NO NO

37ALPHA WASH HALO 1200Vorhandene Netzversorgung- 200-240V 50/60Hz- 100-120V 50/60HzDer Projektor ist für den Betrieb bei der auf demLampenfach des Pro

Page 32

ALPHA WASH HALO 120038IL PROIETTORE NON SI ACCENDEANOMALIEL’ELETTRONICA NON FUNZIONAPROIEZIONE DIFETTOSALUMINOSITÀ RIDOTTAPOSSIBILI CAUSE CONTROLLI E

Page 33

CLAY PAKY S.p.A. - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035-654311- Fax +39-035-301876 - www.claypaky.it099332 - Rev.2 02/2015

Page 34 - Lower Side

4ALPHA WASH HALO 12004DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONEUNPACKING AND PREPARATIONDEBALLAGE ET PREPARATION AUSPACKEN UND VORBEREITEN DESEMBALAJE Y PREPARACIO

Page 35 - PHA WASH HALO

5ALPHA WASH HALO 120090˚90˚90˚90˚IGBDEFBlocco e sblocco movimento PAN (ogni 90°) - Figura 2Blocco e sblocco movimento TILT (ogni 45°)- Figura 3PAN Mec

Page 36 - 100 - 120V

6ALPHA WASH HALO 1200IGBDEFInstallazione proiettore – Figura 4Il proiettore può essere istallato a pavimento in appoggio sugli appositi gommini,su tru

Page 37 - DONNEES TECHNIQUES

7ALPHA WASH HALO 1200LNAlimentazioneMainsAlimentationNetzAlimentación{LNMARRONEBLUGIALLOVERDE===LNMARRONBLEUJAUNEVERT===LNMARRÓNAZULAMARILLOVERDE===LN

Page 38

8ALPHA WASH HALO 1200LEDPANNELLO DI CONTROLLO CONTROL PANELPANNEAU DE CONTROLE STEUERPULT PANNEL DE CONTROLI GBDEFVerdeGreenVertGrünVerdeGialloYellowJ

Page 39 - 099332 - Rev.2 02/2015

99Continua / Continue ➔ALPHA WASH HALO 1200910Inversione del display - Figura 9Per attivare questa funzione, premere contemporaneamente UP e DOWN men

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire